OPINION, 20 diciembre 2018
El próximo 12 de enero, 2019
realizaremos nuestra reunión anual de profesores de idiomas de las 9 a las 12
del mediodía en el Salón Ryan de la Holy Family Catholic Church en Port St
Lucie. Con tal fin los profesores que durante el presente año lectivo enseñamos
inglés, francés, italiano, español y alemán trataremos temas relacionados con
la formas de enseñanza, tomando en cuenta los factores que lo facilitan,
mejoran y optimizan, según los idiomas y en especial los objetivos de
nuestros estudiantes.
A continuación comentarios
sobre el particular. Partamos de un principio todos sin excepción aprendimos
nuestras primeras palabras de nuestros padres. Generalmente ellos no eran profesores
de idiomas, aun así hicieron todo lo posible por enseñarnos lo que en su medio
era costumbre hablar.
El lenguaje utilizado varía de
acuerdo con nuestra procedencia. No es lo mismo haber nacido en el campo, en
las ciudades pequeñas o en las grandes pero en los suburbios. Lo mismo sucede
si en las zonas costeras o en el interior del país. Todo esto y mucho mas se
debe tener en cuenta para determinar la forma como cada uno de nosotros aprende su idioma materno y beneficia o
afecta su tono de voz.
Pero antes tomemos en cuenta
que si el nivel social es alto, es posible que los niños cuenten con profesores
especializados con la enseñanza de determinado idioma. Hoy en día algunos niños
aprenden dos o más idiomas, ya que es el momento preciso para aprovechar esa
grandiosa capacidad de aprender con tanta facilidad.
No obstante lo mismo no sucede
con niños de padres de escasos recursos, tanto su dedicación como la calidad y
versatilidad del idioma que se aprende sea el óptimo. Tomará algun tiempo y
recursos para optimizar el idioma materno y mucho más cuando son idiomas
difíciles, v.g. el chino, el alemán, el ruso
y mucho más cuando uno es mayor edad.
Estos y muchos otros factores
tendrán relación directa con el aprendizaje de idiomas. Uno de ellos es el
haber nacido con una predisposición a aprenderlo con facilidad, no solo gracias
a tal virtud, sino al medio donde nos encontremos. No es lo mismo en países de
habla hispana o Europa, donde pasando la frontera podremos aprender con
excepcional facilidad además de español, francés e italiano, solo para
mencionar estos dos.
No por haber cursado los
respectivos estudios para enseñar nuestro idioma materno, nos da la creatividad
y facilidad para enseñarlos. En mi caso personal desde temprana edad incursione
en la enseñanza de lo que obviamente no dominaba, el inglés. Inclusive habiendo
estudiado lingüística tanto del inglés como del español.
En el proceso de enseñanza-aprendizaje
se requiere mucha constancia y entrega para que desde la primera clase
conozcamos las necesidad de nuestros estudiantes, generalmente, pero no siempre
las de trabajo, como sucede con los de inglés, cosa que no necesariamente puede
suceder con las personas de habla inglesa y de mayor edad, jubilados y con
otros tipos de intereses, v.g. viajar o disminuir el impacto del alzaimer.
A nuestros instructores
voluntarios se les hace hincapié en la importancia de la primera clase en
especial. En esta, en particular, debemos dedicarla a conocer nuestros futuros
estudiantes, no solo para que quieren aprender un idioma, sino de donde vienen
y para donde van. Tal conocimiento nos creará un perfil individual que podrá
orientar nuestro enfoque. Inclusive si le agrada utilizar celulares o el internet, fin promoverlos en tal proceso.
Una vez tengamos una idea del
perfil del curso, el lugar, la hora, las facilidades de las instalaciones etc.
vendrá nuestra estrategia para sacar el mayor provecho de esta relación
profesor –alumno-profesor.
Factor fundamental, hacer el
proceso de enseñanza agradable, interesante, objetivo, práctico que motive a
nuestros estudiantes a estudiar y dé preferencia a su clase.
En nuestro curso de inglés,
donde además de la clase normal se iniciaron las presentaciones de expositores
invitados a tratar temas de interés: inmigración, seguro de salud, que hacer en
casos de incendios, como vivir mejor con lo mismo, que hacer en casos de huracán, créditos
personales, como prevenir las estafas, ha surtido tal efecto que hasta dos
padres de familia están asistiendo no solo para mejorar su conocimiento del
inglés sino de los temas que en ninguna otra parte se le podrían presentar y
gratis.
O cursos específicos de
francés: “Passport to France” o en italiano en “A real trip to Italy” de tres
meses de duración. ¿Que tal clases para niños los sábados o Literatura francesa
los martes? ¡Wow! y gratis. Mayor información e-mail a nelsonmerchancely1@gmail.com
Les deseo una feliz Navidad y
un muy próspero año para usted, familia y vecinos.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario
Nota: sólo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.